close

訪談對象:木村皆実(Kimura Minami)

 

  1. 慣用語

 

中文

用中文解釋情境

日文用法

日文的說法

拍馬屁

 

比如說:

上司唱歌唱得不好聽,妳卻拍手拍拍很大聲。

 

O

社交辞令(しゃこうじれい)

お世辞(せじ)をいう!

持ち上げる

また持ち上げてる!

もたよいしょしてる!

(日本人的戲謔的把手往上抬,表拍馬屁之意。)

捲舖蓋

炒魷魚

 

開除

O

クビになる

(直譯的話為「砍頭」之意,還蠻有趣的。)

吹牛皮

誇耀自己

比如說:

英文很還好,卻說自己的英文是全校最好的。

O

大げさに言う。

話(はなし)を盛る(もる)

年輕人常用語,最近大叔也在用↓

—盛らないで!

—盛ってる!

(直譯的話有「滿出來了啦!」之意。)

 

 

 

 

  1. 諺語

 

中文

用中文解釋情境

日文用法

日文的說法

不見棺材不掉淚

 

大考快到了卻還在看小說/玩遊戲,媽媽說:「妳就是不見棺材不掉淚。」

O

死ななきゃわからない。

不常用,漫畫會用。

比如說:有人做危險的事情,騎機車的人玩手機

旁邊人說這句話。

直譯-「死後才會知道做錯事。」

 

 

家家都有本難唸的經

 

每一個家都有自己的問題。

EX. 我爸媽離婚,我覺得你家很幸福,沒想到他們家爸爸會家暴(打媽媽)-這時就會說家家都有難唸的經。

 

O

どの家にも問題がある。

直譯為-那個家都會有屬於自己的問題。

訪談人並不覺得這算是慣用語,只能說是大家都說的句子。

工欲善其事、必先利其器。

去浮潛的時候,先準備好器具or 想進外商公司,所以先把英文給練好。

O

事前準備(じぜんじゅんび)をしっかり。

沒有特別的生詞,就是直接講。

準備万端にする(じゅんびばんたん)

備えあれば憂いなし

(そなえあればうれいなし)

転ばぬ先の杖

(ころばぬさきのつえ)

↑書面語

直譯:

準備萬全!

準備好的話就不會悲傷!

不讓你跌倒的拐杖!

 

 

 

無風不起浪

在一個班上,突然有一組人開始欺負你,你問朋友為什麼會這樣,朋友說:「無風不起浪,一定有人在背後說你壞話,所以你才會被欺負。」

O

すべてのことに理由がある。(すべてのことりゆうがある)

→直譯: 所有的一切都有理由。

火のないところに煙は立たない。

(ひのないところにけむりはたたない)

→直譯: 沒有火的地方就不會有煙。

 

 

 

 

善有善報、惡有惡報

 

幫助一個人,妳得到一大筆錢;偷了別人的腳踏車,你以為沒有人發現,結果被監視器拍到,最後還是被抓了。

O

因果応報(いんがおうほう)

 

 

 

  1. 成語類:

中文

解釋

日文是否有此說法

日文的說法

人山人海

 

1.png

人が多い。

 

混雑(こんざつ)

 

海がこんざつしている!

 

混雑している。

 

混んでる

 

話中有話

 

Ex. 女生講話都話中有話。

女生說「沒事」,其實是「有事」。

 

本音と立て前。

(ほんねとたてまえ)

→直譯:真心話站起來的前面。

為書面語

 

 

漏網之魚

警察抓強盜犯,結果有一個強盜犯沒抓到,他就是漏網之魚。

 

2.png

 

取り逃がす

(とりにがす)

とり逃す

(とりのがす)

この人が取り逃がした。

順手牽羊

 

順手把東西偷走。

Ex. 學生偷偷把商店的東西拿走。

3.png

 

 

 

 

 

 

 

 

 

万引き

(まんびき)

 

 

 

  • 老師是怎麼教像上面這樣的語言呢(熟語)?

Minami:

會直接把狀況演出來吧!通常是高級EF班才開始教(最高I班)

CLC有「流行口語課」,比如說老師教「拍馬屁」的是時候,會叫一個日本學生;老師會唱一首歌[唱的很難聽],問日本學生我唱的歌如何呢?日本學生通常會說「很好!」老師就會說這就是拍馬屁。

 

  • 目前學中文的困難點?

(訪談人的中文程度是高級)

看得懂可是卻不會唸,覺得自己單字量不夠。

 

  • 那現在是否覺得聲調仍很困難?

有,困難點在哪裡?怎麼克服呢?

跟同學多聊天練口語。

多問,多寫。

 

  • 你覺得中文最有趣的地方?為什麼覺得有趣呢?

覺得漢字也有意思。(這邊應該是指外來語)

比如說:

-迷你裙 あなたは迷わすスカート 

用日文的漢字直接想的話,就是把妳迷倒的裙子,這樣想真的很有趣!

-駭客

能感覺的出駭客的感覺(笑)

-斑馬線(しまうません)

斑馬線什麼的感覺跟有趣!因為真的很像斑馬!

(日文是横断歩道〔おうだんほどう〕,沒有這樣的意思呢!)

 

 

  • 目前在日本日本人學中文的狀況是怎麼樣的呢?

越來越多!大家都想先學英文,然後學中文;但最近覺得學英文人、會說英文的人太多了,覺得就算英文學好了,也沒辦法找到好工作,因此想先學好中文的人變多了!

 

 

 

arrow
arrow

    jenny 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()