在日本點餐/買東西的實用筆記

 

  • お客さん

 

1. これ下さい

不好意思,我要點這個

 

2. いりません。 (辞書型いる)

不需要,謝謝

 

3. すみません、私はこれ持って帰りたい。

不好意思,我要打包這個。

注意:在日本並沒有像台灣這種打包的文化,日本人很少打包。

 

4. 試着(しちゃく)してもいいですか?

可以試穿嗎?

 

5. もうちょっと大きい(おおきい)サイズありますか?

もうちょっと小さい(ちいさい)サイズありますか?

有大一點的嗎?

有小一點的嗎?

 

 

6. 店内(てんない)で食べますか?

a.食べません。

外帶

b.食べます。

內用

テイクアウトでお願いします。

也是外帶的意思

 

7. お会計(かいけい)は別々(べつべつ)してください。

分開算,謝謝!

 

8. 美式餐廳的LMS

L(Large)ラージ

M(Medium)ミディアム

S(Small)スモール

 

9. 砂糖/冰

砂糖(さとう)

氷(こおり)

注意:砂糖(さとう)跟佐藤(さとう)的發音差別,砂糖的發音會更像(さとー)

 

 

 

  • 店員さん

 

1. 注文(ちゅうもん)はなんですか?

請問要點什麼?

 

  • 場所

 

1. レジカウンター(Register counter)/お会計

不過英文的結賬區是check-out

結賬區

 

 

 

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 Jenny Chou 的頭像
    Jenny Chou

    Jenny Chou

    Jenny Chou 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()